Tripp Lite Network Router BCINTERNET500 User Manual

Owner’s Manual  
Models: BCPERS450, BCINTERNET500, BCINTERNET550,  
INTERNETOFFICE500, INTERNETOFFICE700  
®
®
Internet Office BC Internet BC Personal  
120V Input/Output Standby UPS Systems  
UL 1778  
Important Safety Instructions  
Quick Installation  
Basic Operation  
2
3
4
7
8
Storage & Service  
Specifications  
9
Español  
Français  
17  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com  
Copyright © 2003 Tripp Lite. All rights reserved.  
®
®
Internet Office and BC Personal are registered trademarks of Tripp Lite. BC Internet is a trademark of  
 
Quick Installation  
1
2
Connect your UPS to  
an electrical outlet.  
Your UPS will run a self-test after it is  
plugged in. See Basic Operation to understand  
the results of its self-test.  
1
Plug your computer, monitor and  
external modem into UPS/Surge  
outlets. Plug other equipment into  
Surge-only outlet(s).  
Separate UPS/Surge and Surge-only outlet(s)  
are identified on the back of your UPS. Your  
UPS is designed to support only computer  
equipment.You will overload your UPS if you  
connect high power draw equipment such as  
household appliances, laser printers or surge  
suppressors to its UPS/Surge outlets.  
2
3
Select UPS Operating Mode.*  
Press the ON/OFF button to toggle your UPS  
between the UPS (“ ” LED lit) and the  
CHARGE ONLY (“  
” LED flashing)  
modes. Choose the operating mode based on  
your location:  
USA, Canada & Western Europe:  
• Leave the UPS in the UPS mode at all times.  
3
All Other Countries:  
• Put the UPS in the CHARGE ONLY mode  
when you are not using connected  
equipment.  
(WARNING! When set to “CHARGE ONLY,” the UPS will  
not provide battery backup during a blackout or  
brownout)  
• Put the UPS in the UPS mode when you are  
using connected equipment.  
* See Basic Operation section for a complete explanation  
of each mode.  
 
3
optional  
Quick Installation  
These connections are optional.Your UPS will function  
properly without these connections.  
1
Phone Line/Network Line Surge  
NORM  
DELAY  
(Select Models Only)  
Suppression  
Your UPS can protect your equipment against  
surges over a phone line (see Specifications).  
Using telephone cords or network data cables as  
appropriate, connect your wall jack to the UPS  
jack marked “IN”. Connect your equipment to the  
UPS jack marked “OUT”. Make sure the equipment  
you connect to the UPS’s jacks is also protected  
against surges on the AC line.  
1
Your UPS can protect up to 2 telephone lines travelling  
over the same telephone cord.  
2
USB Communications (Select Models Only)  
NORM  
DELAY  
Use any USB cable to connect the USB port of your  
computer to the USB port of your UPS. Download  
the PowerAlert UPS monitoring software program  
appropriate for your operating system from  
2
Basic Operation  
Use the ON/OFF button to do three things:  
Buttons  
Switch your UPS’s Operating Mode: While your UPS is plugged  
into a live AC outlet, press the ON/OFF button and hold it until you  
hear a beep (about 2 seconds) to toggle between the following  
operating modes. Choose your UPS’s operating mode based on the  
regional guidelines in Step 3 of the Quick Installation section.  
• UPS Mode: ENABLES battery backup. UPS Conditions: The UPS  
charges its battery and supplies power at its receptacles when it is  
receiving utility line power. If utility power fails, the UPS provides  
power from its batteries. The “  
” indicator light is lit. Setting  
Advantages: Provides battery backup during blackouts or brownouts.  
• CHARGE ONLY Mode: DISABLES battery backup. UPS  
Conditions: The UPS charges its battery and supplies power at its  
receptacles when it is receiving utility line power. The “ ” indicator  
light is flashing. Setting Advantages: Continues to charge the battery  
when power is present while turning OFF the inverter to prevent  
battery depletion during power outages when equipment is not in use.  
 
4
continued  
Basic Operation  
Cold-Start Your UPS: You may “cold start” your UPS and use it as  
a stand-alone power source when utility power is not present, providing  
that the UPS battery is charged. To “cold start” your UPS, press and  
hold the ON/OFF button until you hear a beep (about 2 seconds), then  
release it. The “ ” indicator light will illuminate and AC power  
inverted from stored battery power will be provided at its receptacles.  
Shut Down Your UPS: Press and hold the ON/OFF button when AC  
line power is absent (i.e. during a blackout, or when the UPS is  
unplugged) to deactivate your UPS.  
Use the MUTE/TEST button to do two things:  
Silence the UPS On-Battery Alarm: Press and hold this button to  
silence the UPS On-Battery alarm, a series of short beeps followed by  
a brief pause that is activated when the UPS is providing AC power  
from battery. Note: When the battery is nearly depleted, the Low  
Battery alarm—a continuous beep that cannot be silenced—will alert  
you to immediately shut down connected equipment.  
Run a Self-Test:Your UPS performs a self-test whenever it is first plugged  
in. To have it run a self-test at another time, leave your connected  
equipment on. With your UPS plugged in and in the UPS mode, press  
and hold this button until you hear a beep (about 2 seconds) then  
release it.  
Results of a Self-Test: All the LEDs will be lit and the UPS will emit  
several short beeps as it momentarily switches to battery to test its  
charge and load capacity. The test will last at most 10 seconds. If the  
inverter is overloaded, the “ ” LED will stay lit and the UPS will  
continue to beep after the test; if this happens, remove some of the  
load and run the self-test again. If the batteries seem weak, the “  
LED will stay lit and the UPS will continue to beep after the test; if  
this happens, let UPS charge its batteries for 12 hours and repeat the  
test. If the condition persists, contact Tripp Lite for service. It is likely  
your UPS requires a battery replacement. Tripp Lite offers a complete  
line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit  
to locate the specific replacement battery for your UPS. CAUTION: Do  
not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe  
electrical grounding and may introduce a damaging surge into your  
network connections.  
Indicator Lights  
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into  
an AC outlet and turned on.  
LINE POWER: This green light will turn ON whenever your UPS is  
receiving normal AC line power. It will flash while the UPS is in  
CHARGE ONLY mode to indicate that the UPS will not provide battery  
backup during a blackout or brownout.  
 
5
continued  
Basic Operation  
Indicator Lights  
continued  
BATTERY POWER: This yellow light will turn ON when your UPS  
is providing your equipment with battery power.  
BATTERY CHARGE: This red light will turn ON continuously after  
the UPS runs a self-test to indicate that the UPS’s battery is weakly charged.  
If it remains lit after you have allowed the UPS to charge for twelve hours  
and run a second self-test, contact Tripp Lite for service. It is likely  
your UPS requires a battery replacement. Tripp Lite offers a complete line  
of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit Tripp Lite  
the specific replacement battery for your UPS.  
Other UPS Features  
AC Receptacles: “UPS/Surge” receptacles provide your connected  
equipment with AC line power during normal operation and battery  
power during blackouts and brownouts. They also protect your  
equipment against damaging surges and line noise. “Surge-only”  
receptacles (identified on the back of the UPS) provide peripherals  
with surge protection without committing precious battery power to  
support them during blackouts.  
Telephone/Network Protection Jacks (Select models only): These  
jacks protect your equipment against surges over a telephone line.  
Select UPS models have RJ45 jacks, which can be used with  
network/data lines; see Specifications to determine whether your  
model has RJ45 or RJ11 jacks. Connecting your equipment to these jacks  
is optional. Your UPS will work properly without this connection.  
USB Port (Select models only): The USB port connects your UPS to  
any USB workstation or server. Using this port, your UPS can  
communicate line-fail and low-battery status to your computer. Use  
with Tripp Lite software and any USB cable to automatically save  
open files and shut down equipment during a blackout. Contact Tripp  
Lite Customer Support or consult your power protection software  
manual for more information.  
Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original  
battery in your UPS will last several years. Refer to “Battery  
Warnings” in the Safety section on page 2.  
 
6
continued  
Basic Operation  
Other UPS Features  
continued  
Power Sensitivity/Lowline Adjustment: This dial is normally set  
fully counterclockwise, which enables the UPS to protect against  
waveform distortions in its AC input. When such distortion occurs,  
the UPS will normally switch to providing PWM sinewave power  
from its battery reserves for as long as the distortion is present. In  
some areas with poor utility power or where the UPS's input power  
comes from a backup generator, frequent brownouts and/or chronic  
waveform distortion could cause the UPS to switch to battery too  
often, draining its battery reserves. You may be able to reduce how  
often your UPS switches to battery due to waveform distortion or  
brownouts by experimenting with different settings for this dial. As the  
dial is turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations  
in its input power’s AC waveform and reduces the voltage point at  
which it switches to battery.  
NOTE: The further the dial is adjusted clockwise, the greater the degree of waveform distortion  
and the lower the input voltage the UPS will allow to pass to connected equipment. When  
experimenting with different settings for this dial, operate connected equipment in a safe  
test mode so that the effect on the equipment of any waveform distortions in the UPS's output  
can be evaluated without disrupting critical operations. The experiment should last long  
enough to assure that all expected line conditions are encountered.  
Storage & Service  
Storage  
All connected equipment should be turned off, then disconnected from the UPS to avoid battery drain.  
Unplug your UPS from its AC receptacle, then press and hold its ON/OFF button to deactivate  
it. Your UPS is now ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period  
of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a  
live AC outlet and letting the UPS charge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS batteries  
discharged for an extended period of time, they will suffer a permanent loss of capacity.  
Service  
If returning your UPS for service, contact your local Tripp Lite dealer or distributor. They will  
refer you to a service center. Please carefully pack the UPS using the ORIGINAL PACKING  
MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem.  
If the UPS is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.  
 
7
Specifications  
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.  
Model:  
Series:  
BCPERS450  
AGSM500USBKJR6  
BCINTERNET500  
AGSM500USBKJR6  
BCINTERNET550  
AGSM500USBKJR6  
Input Voltage/Frequency:  
Output Capacity (VA/Watts):  
120/60 Hz  
450/280  
120V/60 Hz  
500/280  
120V/60 Hz  
550/300  
Battery Runtime  
(Half Load/Full Load) Minutes:  
17/5  
2-4 hrs.  
17/5  
2-4 hrs.  
2-line phone  
UL, cUL, NOM  
17/5  
2-4 hrs.  
2-line phone  
UL, cUL, NOM  
Battery Recharge Time:  
Phone/Data Line Protection:  
Approvals:  
UL, cUL, NOM  
Model:  
Series:  
INTERNETOFFICE500  
AGSM500USBKJR6  
INTERNETOFFICE700  
AGOM1000USBKSR6  
Input Voltage/Frequency:  
Output Capacity (VA/Watts):  
120V/60 Hz  
500/280  
120V/60 Hz  
700/425  
Battery Runtime  
(Half Load/Full Load) Minutes:  
17/5  
17/5  
Battery Recharge Time:  
Phone/Data Line Protection:  
Approvals:  
2-4 hrs.  
2-line phone  
UL, cUL, NOM  
2-4 hrs.  
1-line phone  
UL, cUL, NOM  
Note on Labeling  
Two symbols are used on the label.  
V~ : AC Voltage  
V
: DC Voltage  
ALL UNITS: Output Waveform Line Mode (filtered sinewave); Output Waveform Battery Mode (PWM sine wave); AC Surge Suppression (exceeds IEEE 587 Cat. A & B stan-  
dards); AC Noise Attenuation (>40 dB at 1MHz); AC Protection Modes (H to N, H to G, N to G).  
FCC RADIO/TV INTERFERENCE NOTICE: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi-  
ate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. However, there is no guar-  
antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna;  
increase the separation between the equipment and receiver; connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected; consult the  
dealer or an experienced radio/television technician for help. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or modifications to this product  
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
CONSUMER INFORMATION AND FCC REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY)  
1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the top or bottom of this equipment is a label that contains, among other information, the FCC registration  
number for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company.  
2. If your Fax/Modem Protector causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will notify you in  
advance. But if advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.  
3. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of your equipment. If they do, you will be  
given advance notice so as to give you an opportunity to maintain uninterrupted service.  
4. If you experience trouble with this Fax/Modem Protector, please contact Tripp Lite Customer Support, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609; Phone (773) 869-1234  
for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or you are sure  
that the equipment is not malfunctioning.  
5. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. (Contact your state public utility  
commission or corporation for information.)  
EQUIPMENT ATTACHMENT LIMITATIONS (MODELS WITH THE INDUSTRY CANADA LABEL IN CANADA ONLY)  
Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets the telecommunications network protective, operational  
and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements Document(s). The Department does not guarantee the equipment will  
operate to the user’s satisfaction.  
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must  
also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that the compliance with the above conditions might not prevent degradation of  
service in some situations.  
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this  
equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.  
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are  
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make connections themselves, but should contact the  
appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.  
 
8
Manual del propietario  
®
®
Internet Office BC Internet BC Personal  
Modelos: BCPERS450, BCINTERNET500, BCINTERNET550,  
INTERNETOFFICE500, INTERNETOFFICE700  
Sistemas UPS de reserva de 120 V de entrada/salida  
UL 1778  
Instrucciones de seguridad importantes  
Instalación rápida  
10  
11  
12  
15  
16  
Operación básica  
Almacenamiento y Servicio  
Especificaciones  
1
English  
17  
Français  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE UU  
Copyright © 2003 Tripp Lite. Todos los derechos reservados Internet Office® y BC Personal® es una marca comercial reg-  
istrada de Tripp Lite. BC Internet es una marca comercial de Tripp Lite.  
 
Instrucciones de seguridad importantes  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la  
instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite.  
Advertencias sobre la ubicación del UPS  
• Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el  
polvo o la luz solar directa.  
• Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F  
(0º C y 40º C)  
• Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una  
adecuada ventilación.  
• No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede dañar los datos.  
Advertencias sobre la conexión del UPS  
• Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA puesto a tierra apropiadamente.  
No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.  
• No modifique el enchufe del UPS, y no emplee un adaptador que elimine la conexión  
a tierra del UPS.  
• No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. Su garantía quedará  
anulada si utiliza cualquier dispositivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite  
para conectar su UPS a una toma de corriente.  
• Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe  
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.  
Advertencias sobre la conexión de equipos  
• No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un  
funcionamiento defectuoso o una falla de un UPS Tripp Lite podría causar la falla o una  
alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.  
• No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS.  
Esto puede dañar el UPS y anular las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.  
Advertencias sobre la batería  
• Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón, salvo  
para reemplazar la batería. No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario  
en su interior.  
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las  
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Apague y desconecte el  
UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las  
baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas)  
No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún  
objeto. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS  
localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.  
• Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos  
de disposición de desechos; para los EE.UU. solamente, llame al 1-800-SAV-LEAD o al  
sobre el proceso de reciclaje. No deseche las baterías en un incinerador.  
• No trate de agregar baterías externas al UPS.  
 
10  
Instalación rápida  
1
Conecte su UPS en un  
tomacorriente.  
Su UPS ejecutará una auto-prueba después de  
ser conectado. Consulte la Operación básica  
para entender los resultados de la auto-prueba.  
1
2
NORM  
DELAY  
Conecte su computadora, monitor y  
módem externo en las salidas  
UPS/Sobretensiones. Conecte  
otros equipos en las salidas Sólo-  
Sobretensiones.  
Las salidas UPS/Sobretensiones  
y
Sólo-  
Sobretensiones están identificadas en la parte  
posterior de su UPS. Su UPS sólo está diseñado  
para dar soporte a equipos de cómputo Si  
conecta equipos de alto consumo de energía  
como electrodomésticos, impresoras láser o  
supresores de sobretensiones a las salidas del  
UPS, lo sobrecargará.  
2
3
Seleccione el modo de operación  
del UPS.*  
Presione el botón ON/OFF (encendido/  
apagado) para alternar su UPS entre los  
modos UPS (LED “  
CHARGE ONLY (sólo recarga) (LED “  
encendido) y  
destellando) Elija el modo de operación en  
función de su ubicación:  
3
EE.UU., Canadá y Europa Occidental:  
• Siempre deje el UPS en el modo UPS.  
Todos los otros países:  
• Ponga el UPS en el modo CHARGE  
ONLY (sólo recarga) cuando no esté  
usando el equipo conectado.  
¡ADVERTENCIA! En el modo "CHARGE ONLY" (sólo  
recarga) el UPS no dará respaldo de batería durante una  
falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje)  
• Ponga el UPS en el modo UPS cuando esté  
usando el equipo conectado.  
* Vea la sección Operación básica para obtener una  
explicación en detalle de cada modo.  
 
11  
opcional  
Instalación rápida  
Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará  
correctamente sin estas conexiones.  
1
Supresión de sobretensiones en línea  
telefónica/línea de red  
NORM  
DELAY  
(Sólo en modelos exclusivos)  
Su UPS puede proteger su equipo contra sobretensiones  
a través de una línea telefónica (vea las Especificaciones)  
Conecte la toma de pared al conector del UPS marcado  
“IN” (entrada) usando cables de teléfono o de red  
según corresponda. Conecte su equipo al conector  
del UPS marcado “OUT” (salida) Asegúrese de  
que el equipo que está conectando al conector del  
UPS también esté protegido contra sobretensiones  
en la línea de CA.  
1
Su UPS puede proteger hasta 2 líneas telefónicas  
operando a través del mismo cordón de teléfono.  
2
Comunicaciones USB  
NORM  
DELAY  
(Sólo en modelos exclusivos)  
Use cualquier cable USB para conectar el puerto  
USB de su computadora al puerto USB de su UPS.  
Descargue el software PowerAlert para monitoreo  
de UPS apropiado para su sistema operativo de  
2
Operación básica  
El botón ON/OFF (encendido/apagado) tiene tres funciones:  
Botones  
Cambio del modo de operación de su UPS: Mientras su UPS está  
conectado a una salida de CA con energía, presione el botón ON/OFF  
(encendido/apagado) y manténgalo presionado hasta que escuche un  
pitido (2 segundos aproximadamente) para alternar entre los siguientes  
modos de operación. Elija el modo de operación de su UPS basándose  
en las pautas regionales del Paso 3 de la sección Instalación rápida.  
• Modo UPS: ACTIVA el respaldo de batería. Condiciones UPS: El  
UPS carga su batería y suministra energía a sus receptáculos cuando  
recibe energía de la red. Si la energía de la red falla, el UPS  
proporciona energía de sus baterías. La luz indicadora “ ” está  
encendida. Ventajas del ajuste: Proporciona respaldo de batería  
durante las fallas del servicio eléctrico o las bajas de voltaje.  
Modo CHARGE ONLY (sólo recarga): DESACTIVA el respaldo  
de batería. Condiciones UPS: El UPS carga su batería y suministra  
energía a sus receptáculos cuando recibe energía de la red. La luz  
indicadora “ ” está destellando. Ventajas del ajuste: Continua  
cargando la batería cuando la energía está presente mientras APAGA  
el inversor para evitar el agotamiento de la batería durante los cortes  
de energía cuando el equipo no está en uso.  
 
12  
continúa  
Operación básica  
Arranque en frío su UPS: Puede “arrancar en frío” su UPS y usarlo  
como una fuente de energía independiente cuando la energía de la red  
no está presente, siempre y cuando la batería del UPS esté cargada. Para  
“arrancar en frío” su UPS, presione y mantenga presionado el botón  
ON/OFF (encendido/apagado) hasta que escuche un pitido (2 segundos  
aproximadamente) y luego suéltelo. La luz indicadora “ ” se iluminará  
y la energía de CA invertida a partir de la energía almacenada en la  
batería se suministrará a sus receptáculos.  
Apague su UPS: Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF  
(encendido/apagado) cuando no hay energía de CA de la red (como  
durante una falla del servicio o cuando el UPS está desconectado) para  
desactivar su UPS.  
Use el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) para lo siguiente:  
Acallar la alarma UPS con batería: Presione y mantenga presionado  
este botón para acallar la alarma UPS con batería, una serie de pitidos cortos  
seguidos de una breve pausa que se activa cuando el UPS proporciona  
energía de CA de la batería. Nota: Cuando la batería esté casi agotada,  
la alarma Batería baja-un pitido continuo que no puede acallarse—le  
alertará para que apague inmediatamente el equipo conectado.  
Ejecutar una auto-prueba: Su UPS realiza una auto-prueba siempre  
que se conecta inicialmente. Para ejecutar una auto-prueba en otro  
momento, deje su equipo conectado. Con su UPS conectado y en el  
modo UPS, presione y mantenga presionado este botón hasta que  
escuche un pitido (2 segundos aproximadamente) y luego suéltelo.  
Resultados de una auto-prueba: Todos los LEDs estarán encendidos  
y el UPS emitirá varios pitidos cortos mientras cambia momentánea-  
mente a batería para probar su estado de carga y la capacidad de  
carga. La prueba durará a lo sumo 10 segundos. Si el inversor está  
sobrecargado, el LED “ ” permanecerá encendido y el UPS seguirá  
emitiendo pitidos después de la prueba; si sucede esto, retire algo de  
carga y ejecute la auto-prueba nuevamente. Si las baterías parecen débiles,  
el LED “ ” permanecerá encendido y el UPS seguirá emitiendo  
pitidos después de la prueba; en este caso, deje que el UPS cargue sus  
baterías por 12 horas y repita la prueba. Si la condición persiste, contacte  
con Tripp Lite para que le brinden servicio. Es probable que su UPS  
requiera reemplazar la batería. Tripp Lite ofrece una línea completa  
de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.)Visite Tripp Lite  
localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.  
PRECAUCIÓN: No desconecte su UPS para probar sus baterías. Esto  
eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una  
sobretensión dañina en sus conexiones de red.  
 
13  
continúa  
Operación básica  
Luces indicadoras  
Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS  
está conectado a una salida de CA y encendido (ON)  
LINE POWER (Energía de línea): Esta luz verde se encenderá cada  
vez que su UPS esté recibiendo energía normal de la red. Destellará  
mientras el UPS está en modo CHARGE ONLY (sólo recarga) para  
indicar que el UPS no proporcionará respaldo de batería durante una  
falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.  
BATTERY POWER (energía de batería): Esta luz amarilla se encenderá  
cuando su UPS esté proporcionando energía de batería a su equipo.  
BATTERY CHARGE (carga de batería): Esta luz roja se encenderá  
continuamente después de que el UPS ejecute una auto-prueba para  
indicar que la batería del UPS tiene una carga débil. Si permanece  
encendida después de haber dejado que el UPS se cargue durante  
doce horas y ejecute una segunda auto-prueba, contacte con Tripp Lite  
para que le brinden servicio. Es probable que se requiera reemplazar  
la batería de su UPS. Tripp Lite ofrece una línea completa de  
Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite  
localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.  
Otras funciones del UPS  
Tomas AC: Las tomas “UPS/Surge” (UPS/Sobretensiones) proporcionan  
energía de la línea de CA durante operación normal, y energía de  
batería durante fallas del servicio eléctrico y bajas de voltaje, a su  
equipo conectado. También protegen su equipo contra sobretensiones  
perjudiciales y ruido en la línea. Las salidas “Surge-only” (Sólo para  
sobretensiones) (identificadas en la parte posterior del UPS) proporcionan  
protección contra sobretensiones a los periféricos sin comprometer valiosa  
energía de batería para alimentarlos durante las fallas del servicio eléctrico.  
Conectores de protección de teléfono/red (Sólo en modelos exclusivos):  
Estos conectores protegen sus equipos contra sobretensiones a través de  
una línea telefónica. Los modelos exclusivos de UPS tienen conectores  
RJ45, que pueden usarse con líneas de redes y datos; vea las  
Especificaciones para determinar si su modelo tiene conectores RJ45 o  
RJ11. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. Su UPS  
funcionará correctamente sin esta conexión.  
Puerto USB (Sólo en modelos exclusivos): El puerto USB conecta  
su UPS con cualquier estación de trabajo o servidor USB. Usando  
este puerto, su UPS puede comunicar fallas de línea y estados de  
batería baja a su computadora. Úselo con software Tripp Lite y con  
cualquier cable USB para guardar automáticamente los archivos  
abiertos y apagar el equipo durante una falla del servicio eléctrico.  
Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite o consulte el manual  
de su software de protección de energía para mayor información.  
 
14  
continúa  
Operación básica  
Puerta de reemplazo de la batería: Bajo condiciones normales, la  
batería original de su UPS durará varios años. Consulte “Advertencias  
sobre la batería” en la sección Seguridad en la página 10.  
Ajuste de sensibilidad de energía: Este dial normalmente está  
regulado totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al  
UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de  
corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el  
UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de  
energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión  
continúe. En áreas con un suministro de energía de la red de baja  
calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un  
generador de respaldo, la crónica distorsión de la forma de onda,  
pueden causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con  
demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible  
que reduzca la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido  
a la distorsión de la forma de onda experimentando con diferentes  
ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del  
reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de  
onda de la energía de la CA de entrada.  
NOTA: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión  
de la forma de onda que el UPS permitirá pasar al equipo conectado. Al experimentar  
con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un modo de prueba  
seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de forma de onda en la salida del  
UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica.  
Almacenamiento y Servicio  
Almacenamiento  
Todo el equipo conectado debe apagarse y luego desconectarse del UPS para evitar que su batería  
se descargue. Desconecte su UPS de su receptáculo de CA y luego presione y mantenga  
presionado el botón ON/OFF (encendido/apagado) para desactivarlo. Ahora su UPS está listo  
para su almacenamiento. Si planea guardar su UPS por un período prolongado de tiempo,  
recargue completamente las baterías del UPS cada tres meses conectándolo en una salida de CA  
con energía y dejando que se cargue entre 4 y 6 horas. Si deja descargadas las baterías del UPS  
durante un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.  
Servicio  
Si va a devolver su UPS para servicio, contacte con su vendedor o distribuidor local de Tripp Lite.  
Ellos lo remitirán a un centro de servicio. Por favor, empaquete cuidadosamente el UPS usando  
el MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE que vino con la unidad. Adjunte una carta describiendo  
los síntomas del problema. Si el UPS está dentro del período de garantía, adjunte una copia de  
su recibo de compra.  
 
15  
Especificaciones  
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
Modelo:  
Serie:  
BCPERS450  
AGSM500USBKJR6  
BCINTERNET500  
AGSM500USBKJR6  
BCINTERNET550  
AGSM500USBKJR6  
Voltaje/Frecuencia de entrada:  
Capacidad de salida (VA/vatios):  
120/60 Hz  
450/280  
120V/60 Hz  
500/280  
120V/60 Hz  
550/300  
Tiempo de respaldo de batería  
(Media carga/Plena carga) Minutos:  
17/5  
2-4 horas  
17/5  
2-4 horas  
RJ11 de 2 líneas  
UL, cUL, NOM  
17/5  
2-4 horas  
RJ11 de 2 líneas  
UL, cUL, NOM  
Tiempo de recarga de batería:  
Protección de línea de teléfono/datos:  
Aprobado por  
UL, cUL, NOM  
Modelo:  
Serie:  
INTERNETOFFICE500  
AGSM500USBKJR6  
INTERNETOFFICE700  
AGOM1000USBKSR6  
Voltaje/Frecuencia de entrada:  
Capacidad de salida (VA/vatios):  
120V/60 Hz  
500/280  
120V/60 Hz  
700/425  
Tiempo de respaldo de batería  
Media carga/Plena carga) Minutos:  
17/5  
2-4 horas  
RJ11 de 2 líneas  
UL, cUL, NOM  
17/5  
2-4 horas  
RJ45  
Tiempo de recarga de batería:  
Protección de línea de teléfono/datos:  
Aprobado por  
UL, cUL, NOM  
Notas en el etiquetado  
Se usan dos simbolos en las etiquetas  
V~ : Voltaje CA  
V
: Voltaje CD  
TODAS LAS UNIDADES: Modo de la forma de onda de salida de la línea (onda sinusoidal filtrada); modo de la forma de onda de salida de la batería (onda sinusoidal PWM); supresión de  
sobretensiones CA (excede las normas IEEE 587 Cat. A y B); atenuación de ruido de CA (>40 dB a 1MHz); modos de protección CA (H a N, H a G, N a G)  
Aviso de Interferencia Radio / TV del FCC. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.  
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar, energía de  
radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que no se  
producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo  
el dispositivo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: reoriente o reubique la antena receptora; aumente la separación entre  
el equipo y el receptor; conecte el equipo en una salida en un circuito diferente al circuito donde está conectado el receptor; consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de  
radio/televisión. El usuario debe utilizar cables  
y
conectores blindados con este producto. Cualquier cambio  
o
modificación  
a
este producto no expresamente autorizado por la parte  
responsable del cumplimiento de las normas, podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Información al consumidor y requisitos de la FCC (sólo en EE.UU.)  
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC. En la parte superior o inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro FCC  
para este equipo. Si se la solicitan, proporcione esta información a su compañía de teléfonos.  
2. Si el protector del fax / módem provoca daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos podría descontinuar temporalmente su servicio. De ser posible, se lo notificarán por adelantado.  
Sin embargo, si no es factible la notificación por adelantado, se le proporcionará lo antes posible. Se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC.  
3. La compañía telefónica podrá efectuar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones  
adelantado a fin de usted que tenga la oportunidad de mantener un servicio sin interrupciones.  
y
procedimientos que afecten la operación del equipo. Si lo hacen, se le notificará por  
4. Si experimenta problemas con este protector de fax / módem, póngase en contacto con el Soporte al cliente de Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609; teléfono (773) 869-  
1234 para obtener información sobre la reparación o la garantía. La compañía de teléfonos puede solicitarle que desconecte este equipo de la red hasta que se haya corregido el  
problema o cuando se asegure que el equipo no está funcionando mal.  
5. Este equipo no podrá utilizarse en servicios telefónicos con monedas. La conexión a líneas telefónicas compartidas estará sujeta a las tarifas estatales correspondientes. (Contacte con  
la comisión de servicios públicos estatales o la compañía proveedora para obtener mayor información)  
Anexo de limitaciones del equipo (modelos con la etiqueta Industry Canada sólo en Canadá)  
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica a los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requisitos de protección, operación y seguridad de la red de  
telecomunicaciones, como se indica en los documentos apropiados sobre los requisitos técnicos del equipo terminal. El Departamento no garantiza que el equipo operará a satisfacción del  
usuario.  
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que está permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe  
instalarse usando un método de conexión aceptable. El cliente debe estar consciente de que el cumplimiento de las condiciones anteriores podría no evitar la degradación del servicio en  
algunas situaciones.  
Las reparaciones del equipo certificado deben coordinarse con un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario a este  
equipo, o el mal funcionamiento del mismo, puede dar causal a la compañía de telecomunicaciones para solicitar al usuario la desconexión del equipo.  
Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, que las conexiones eléctricas a tierra de la compañía proveedora de electricidad, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías  
metálicas de agua, si los hay, estén conectados conjuntamente. Esta precaución puede ser particularmente importante en áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben intentar realizar  
las conexiones por ellos mismos, sino que deben contactar con la autoridad de inspección o eléctrica adecuada, según corresponda.  
 
16  
Manuel de l'utilisateur  
®
®
Internet Office BC Internet BC Personal  
Modèles: BCPERS450, BCINTERNET500, BCINTERNET550,  
INTERNETOFFICE500, INTERNETOFFICE700  
Systèmes d'alimentation continue sans coupure de secours 120V Entrée/Sortie  
UL 1778  
Consignes de sécurité importantes  
Installation rapide  
18  
19  
20  
24  
25  
Fonctionnement basique  
Stockage & Entretien  
Spécifications  
1
9
English  
Español  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Assistance Technique Clients: +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com  
Copyright © 2003 Tripp Lite. Tous droits réservés. Internet Office® et BC Personal® est une marque déposée  
de Tripp Lite. BC Internet est une marque déposée de Tripp Lite.  
 
Consignes de sécurité importantes  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être observés durant  
l'installation, l'utilisation et le stockage de tous les systèmes d'alimentation continue sans  
coupure Tripp Lite.  
Avertissements pour lieu d'alimentation continue sans coupure  
• Installer votre système d'alimentation continue sans coupure à l'intérieur, éloigné de tout source d'humidité  
ou de chaleur excessives, contaminateurs conducteurs, poussières ou lumière directe du soleil.  
• Pour obtenir les meilleures performances, garder la température intérieure entre 32º F et 104º F (0º C  
et 40º C).  
• Laisser un espace adéquat sur tous les côtés de votre système d'alimentation continue sans coupure  
pour une ventilation appropriée.  
• Ne pas installer le système d'alimentation continue sans coupure à proximité de moyens de stockage  
magnétiques, du fait que la corruption de données risque d'en résulter.  
Avertissements pour connexion du système d'alimentation continue sans coupure  
• Connecter votre système d'alimentation continue sans coupure directement à un sortie CA mise à la  
terre correctement. Ne pas brancher le système d'alimentation continue sans coupure à lui-même ;  
ceci endommagerait le système d'alimentation continue sans coupure.  
• Ne pas modifier la prise du système d'alimentation continue sans coupure, et ne pas utiliser an adaptateur  
qui éliminerait la connexion de mise à la terre du système d'alimentation continue sans coupure.  
• Ne pas utiliser de cordons de rallonge pour connecter le système d'alimentation continue sans  
coupure à une sortie CA. Votre garantie sera annulée si quelque chose autre que les suppresseurs de  
surtension est utilisé pour connecter votre système d'alimentation continue sans coupure à une sortie.  
• Si le système d'alimentation continue sans coupure reçoit une alimentation d'un générateur CA à  
moteur, le générateur doit assurer une puissance propre, filtrée, prévue pour ordinateurs.  
Avertissements pour connexion de l'équipement  
• Ne pas utiliser les Systèmes d'alimentation continue sans coupure Tripp Lite UPS Systems pour des  
appareils de maintien en vie avec lesquels un dysfonctionnement ou une panne du Système d'alimentation  
continue sans coupure Tripp Lite UPS System pourraient causer une panne ou affecter sensiblement  
les performances d'un appareil de maintien en vie.  
• Ne pas connecter des suppresseurs de surtension ou des cordons de rallonge à la sortie de votre système  
d'alimentation continue sans coupure. Ceci pourrait endommager le système d'alimentation continue  
sans coupure et annulera les garanties pour les suppresseurs de surtension et le système d'alimentation  
continue sans coupure.  
Avertissements pour batteries  
Votre système d'alimentation continue sans coupure ne nécessite pas de maintenance de routine. Ne pas ouvrir  
votre système d'alimentation continue sans coupure pour une raison quelconque sauf pour le remplacement  
de batteries. Il n'y a pas de pièces d'entretien pour l'utilisateur à l'intérieur.  
• Du fait que les batteries présentent un risque de chocs électriques et de brûlures d'un fort courant de  
court-circuit, observer les précautions adéquates. Débrancher et éteindre le système d'alimentation continue  
sans coupure avant d'effectuer le remplacement de la batterie. Utiliser des outils avec des manches  
isolés, et remplacer les batteries existantes avec le même nombre et le même type de batteries neuves  
(scellées au plomb). ne pas ouvrir les batteries. Ne pas mettre en court-circuit ou relier les bornes des  
batteries à tout objet. Tripp Lite offre une gamme complète de Cartouches de Batterie de  
Remplacement (R.B.C.) pour Système d'alimentation continue sans coupure. Visiter Tripp Lite sur le  
pour votre système d'alimentation continue sans coupure.  
• Les batteries du système d'alimentation continue sans coupure sont recyclables. se référer aux conditions  
de mise au rebut, ou aux Etats-Unis appeler simplement 1-800-SAV-LEAD ou 1-800-8-BATTERY  
batteries dans un feu.  
• Ne pas essayer d'ajouter des batteries externes au système d'alimentation continue sans coupure.  
 
18  
Installation rapide  
1
2
Connecter votre système d'alimentation  
continue sans coupure à une sortie  
électrique.  
Votre système d'alimentation continue sans coupure  
exécutera un auto-test après avoir été branché. Voir  
Fonctionnement basique pour comprendre les  
résultats de son auto-test.  
1
2
Brancher votre ordinateur, moniteur et  
modem externe dans les sorties Système  
d'alimentation continue sans  
coupure/Surtension. Brancher les  
autres équipements dans la(les)  
sortie(s) de surtension.  
La(les) sortie(s) séparées Système d'alimentation  
continue sans coupure/Surtension et Surtension  
seulement sont identifiées à l'arrière de votre  
système d'alimentation continue sans coupure.  
Votre système d'alimentation continue sans coupure  
est conçu pour supporter seulement votre  
équipement informatique. Vous surchargerez votre  
système d'alimentation continue sans coupure si  
vous connectez des équipements à consommation  
électrique élevée tels qu'appareils ménager,  
imprimantes laser ou supresseurs de surtension aux  
sorties Système d'alimentation continue sans  
coupure/Surtension.  
3
Sélectionner le mode opératoire du  
système d'alimentation continue sans  
coupure.*  
Appuyer sur le bouton ON/OFF pour basculer  
votre système d'alimentation continue sans coupure  
entre les modes système d'alimentation continue  
sans coupure (“  
” LED allumée) CHARGE  
SEULEMENT (“  
” LED clignotant). Choisir le  
mode opératoire suivant votre lieu :  
3
USA, Canada & Europe de l'Ouest :  
• Laisser le système d'alimentation continue sans  
coupure en mode Système d'alimentation  
continue sans coupure en permanence.  
Tous les autres pays :  
• Régler le système d'alimentation continue sans  
coupure en mode CHARGE SEULEMENT  
quand vous n'utilisez pas d'équipemen,ts  
connectés.  
(AVERTISSEMENT ! Lors de réglage sur “CHARGE SEULEMENT,”  
le système d'alimentation continue sans coupure n'assurera pas  
d'alimentation de secours par batterie pendant une coupure de  
courant ou une baisse de tension)  
• Mettre le système d'alimentation continue sans  
coupure en mode Système d'alimentation  
continue sans coupure quand vous utilisez des  
équipements connectés.  
* Voir la section Fonctionnement basique pour une  
 
explication complète de chaque mode.  
19  
Installation rapide en option  
Ces connexions sont en option. Votre système d'alimentation  
continue sans coupure fonctionnera correctement sans ces  
connexions.  
1
Suppression de surtension ligne de  
téléphone/ligne de réseau  
(Modèles de sélection seulement  
NORM  
DELAY  
Votre système d'alimentation continue sans coupure peut  
protéger votre équipement contre les surtensions sur une  
ligne de téléphone (voir Spécifications).  
En utilisant des cordons de téléphone ou des câbles de  
données de réseau, connecter votre prise murale à la prise  
du système d'alimentation continue sans coupure marquée  
“IN”. Connecter votre équipement à la prise du système  
d'alimentation continue sans coupure marqué “OUT”.  
S'assurer que l'équipement que vous connectez à la prise  
du système d'alimentation continue sans coupure est  
aussi protégée contre les surtensions sur la ligne CA.  
1
Votre système d'alimentation continue sans coupure peut  
protéger jusqu'à 2 lignes de téléphone passant par le  
même cordon de téléphone.  
2
Communications USB  
(Modèles de sélection seulement)  
NORM  
DELAY  
Utiliser n'importe quel câble USB pour connecter le port  
USB de votre système d'alimentation continue sans  
coupure. Télécharger le logiciel de contrôle PowerAlert  
UPS approprié pour votre système d'exploitation de  
2
Fonctionnement basique  
Utiliser le bouton ON/OFF pour effectuer trois opérations :  
Boutons  
Mettre en fonction de Mode Opératoire de votre système d'alimentation  
continue sans coupure : Quand votre système d'alimentation continue sans  
coupure est branché dans une sortie active CA, appuyer sur le bouton  
ON/OFF et le maintenir enfoncé jusqu'à entendre un bip (environ 2 secondes)  
pour basculer entre les modes opératoires suivants. Choisir le mode opératoire  
de votre système d'alimentation continue sans coupure suivant les directives  
régionales à l'Etape 3 de la section Installation rapide.  
Mode UPS: ACTIVE l'alimentation de secours de batterie. Conditions UPS :  
Le système d'alimentation continue sans coupure charge sa batterie et  
délivre l'alimentation à ses prises quand il reçoit l'alimentation de ligne de  
service. Si l'alimentation de service défaille, le système d'alimentation  
continue sans coupure délivre l'alimentation depuis ses batteries. Le voyant  
indicateur “  
” est allumé. Avantages de réglage : Assure l'alimentation  
de secours de batterie pendant les coupures de courant ou les baisses de tension.  
Mode CHARGE SEULEMENT : DESACTIVE l'alimentation de  
batterie. Conditions UPS : Le système d'alimentation continue sans coupure  
charge ses batteries et délivre l'alimentation à ses prises quand il reçoit  
l'alimentation de ligne de service. Le voyant indicateur “  
” clignote.  
Avantages de réglage : Continue à charger la batterie quand l'alimentation est  
présente durant la mise sur OFF de l'inverseur pour empêcher l'épuisement de  
la batterie pendant les coupures de courant quand l'équipement n'est pas utilisé.  
 
20  
Suite de Fonctionnement basique  
Démarrer à froid votre système d'alimentation : Vous pouvez “démarrer à  
froid” votre système d'alimentation continue sans coupure et l'utiliser comme  
source d'alimentation indépendante quand l'alimentation de service n'est pas  
présente, à condition que la batterie du système d'alimentation continue sans  
coupure continue sans coupure soit chargée. Pour "démarrer à froid" votre  
système d'alimentation continue sans coupure, presser et maintenir enfoncé le  
bouton ON/OFF jusqu'à entendre un bip (environ 2 secondes), puis le relâcher.  
Le voyant indicateur “  
” s'allume et l'alimentation CA inversée depuis  
l'alimentation de batterie stockée sera délivrée à ses prises.  
Eteindre votre système d'alimentation continue sans coupure : Presser et  
maintenir enfoncé le bouton ON/OFF quand l'alimentation de service est  
absente (c.à-d. durant une coupure de courant, ou quand le système  
d'alimentation continue sans coupure est débranché) pour désactiver votre  
système d'alimentation continue sans coupure.  
Utiliser le bouton MUTE/TEST pour effectuer deux opérations :  
Couper l'alarme Batterie Activée du système d'alimentation continue sans  
coupure : Presser et maintenir enfoncé ce bouton pour couper l'alarme  
Batterie Activée du système d'alimentation continue sans coupure, une série de  
bips courts suivie par une pause brève qui est activée quand le système  
d'alimentation continue sans coupure délivre l'alimentation CA depuis la  
batterie. Remarque : Quand la batterie est presque épuisée, l'alarme Batterie  
Faible - un bip continu qui ne peut pas être supprimé—vous alerte pour  
éteindre immédiatement l'équipement connecté.  
Effectuer un auto-test : Votre système d'alimentation continue sans coupure  
exécute un auto-test quand il est branché pour la première fois. Pour qu'il  
effectue un auto-test une autre fois, laisser en fonction votre équipement  
connecté. Avec votre système d'alimentation continue sans coupure branché et  
en mode UPS, presser et maintenir enfoncé ce bouton jusqu'à entendre un bip  
(environ 2 secondes), puis le relâcher.  
Résultats d'un auto-test : Toutes les LED s'allument et le système  
d'alimentation continue sans coupure émet plusieurs bips courts alors qu'il  
passe momentanément à la batterie pour tester sa charge et sa capacité de  
charge. Le test dure 10 secondes au plus. Si l'inverseur est surchargé, la LED  
” reste allumée et le système d'alimentation continue sans coupure  
continue d'émettre des bips après le test ; si ceci se produit, éliminer une partie  
de la charge et effectuer une nouvelle fois l'autotest. Si les batteries semblent  
faibles, la LED “  
” reste allumée et le système d'alimentation continue sans  
coupure continue à émettre des bips après le test ; si ceci se produit, laisser le  
système d'alimentation continue sans coupure charger ses batteries pendant 12  
heures et répéter le test. Si la condition persiste, contact Tripp Lite pour  
entretien. Il est probable que votre système d'alimentation continue sans  
coupure nécessite un remplacement de batterie. Tripp Lite offre une gamme  
complète de Cartouches de Batterie de Remplacement (R.B.C). Visiter Tripp Lite  
batterie de remplacement spécifique pour votre système d'alimentation  
continue sans coupure. ATTENTION : ne pas débrancher votre système  
d'alimentation continue sans coupure pour tester ses batteries. Ceci  
supprimerait la mise à la terre électrique de sécurité et pourrait causer une  
surtension nuisible dans vos connexions de réseau.  
 
21  
Suite de Fonctionnement basique  
Voyants indicateurs  
Toutes les descriptions de voyant indicateur sont applicables quand le système  
d'alimentation continue sans coupure est branché dans une sortie CA et mis en  
fonction.  
LINE POWER: Ce voyant vert s'allume ON quand votre système  
d'alimentation continue sans coupure reçoit l'alimentation de ligne  
normale. Il clignote quand le système d'alimentation continue sans  
coupure est en mode CHARGE SEULEMENT pour indiquer que le  
système d'alimentation continue sans coupure ne délivrera pas  
d'alimentation de secours de batterie durant une coupure de courant  
ou une baisse de tension.  
BATTERY POWER: Ce voyant jaune s'allume ON quand votre système  
d'alimentation continue sans coupure délivre à votre équipement l'alimentation  
de la batterie.  
BATTERY CHARGE: Ce voyant rouge s'allume ON continuellement après  
l'exécution par le système d'alimentation continue sans coupure d'un auto-test  
pour indiquer que la batterie du système d'alimentation continue sans coupure  
est faiblement chargée. Si il reste allumé après avoir laissé le système  
d'alimentation continue sans coupure en charge pendant douze heures et  
exécuter un deuxième auto-test, contacter Tripp Lite pour entretien. Il est  
probable que votre système d'alimentation continue sans coupure nécessite un  
remplacement de batterie. Tripp Lite offre une gamme complète de  
Cartouches de Batterie de Remplacement (R.B.C.) pour Système  
d'alimentation continue sans coupure. Visiter Tripp Lite sur le Web à  
remplacement spécifique pour votre système d'alimentation continue sans coupure.  
 
22  
Suite de Fonctionnement basique  
Autres caractéristiques du système d'alimentation continue sans coupure  
Les prises CA : “UPS/Surge” délivrent à votre équipement connecté une  
alimentation de ligne CA durant un fonctionnement normal et l'alimentation  
de la batterie durant les coupures de courant et les baisses de tension. Elles  
protègent aussi votre équipement contre les surtensions nuisibles et les bruits  
de ligne. Les prises “Surtension seulement” (identifiées à l'arrière du système  
d'alimentation continue sans coupure) assurent aux périphériques une  
protection contre les surtensions sans nécessiter une alimentation de batterie  
précieuse pour les supporter durant les coupures de courant.  
Prises de protection de téléphone/réseau (Modèles de sélection seulement) :  
Ces prises protègent votre équipement contre les surtensions sur une ligne de  
téléphone. Les modèles de sélection de système d'alimentation continue sans  
coupure ont des prises RJ45, qui peuvent être utilisées avec des lignes de  
téléphone/données ; voir les Spécifications pour déterminer si votre modèle a  
des prises RJ45 ou RJ11. La connexion de votre équipement à ces prises est  
facultative. Votre système d'alimentation continue sans coupure fonctionnera  
correctement sans cette connexion.  
Port USB (Modèles de sélection seulement): Le port USB connecte votre  
système d'alimentation continue sans coupure à toute station de travail ou tout  
serveur USB. En utilisant ce port, votre système d'alimentation continue sans  
coupure peut communiquer sans défaillance et en condition de batterie faible  
avec votre ordinateur. Utiliser avec le logiciel Tripp Lite et tout câble USB pour  
sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et éteindre l'équipement  
durant une coupure de courant. Contacter l'Assistance Technique Clients ou  
consulter votre manuel de logiciel de protection pour plus d'informations.  
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la  
batterie d'origine dans votre système d'alimentation continue sans coupure  
durera plusieurs années. Se référer à “Avertissements pour batteries” dans la  
section Sécurité à la page 20.  
Réglage de sensibilité d'alimentation : Ce cadran est normalement réglé à fond  
dans le sens inverse es aiguilles d'une montre, ce qui permet au système d'alimentation  
continue sans coupure, qui permet au système d'alimentation continue sans coupure  
d'assurer la protection contre des distorsion de forme d'onde dans son entrée  
CA. Quand une telle distorsion se produit, le système d'alimentation continue  
sans coupure normalement passe à l'alimentation onde sinusoïdale PWM  
depuis ses réserves de batterie aussi longtemps que la distorsion est présente.  
Dans des lieux avec une mauvaise alimentation de service ou dans un endroit  
où l'alimentation d'entrée du système d'alimentation continue sans coupure  
provient d'un générateur de secours, une distorsion chronique de forme d'onde  
pourrait causer le passage du système d'alimentation continue sans coupure à  
la batterie trop souvent, épuisant les réserves de la batterie. Il vous est possible  
de réduire le nombre de fois du passage de votre système d'alimentation  
continue sans coupure à la batterie du fait de la distorsion de forme d'onde en  
expérimentant avec différents réglages pour ce cadran. Quand le cadran est  
tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, le système d'alimentation  
continue sans coupure accepte plus de variations dans sa forme d'onde CA  
d'entrée. REMARQUE : Plus le cadran est ajusté dans le sens des aiguilles  
d'une montre, plus le système d'alimentation continue sans coupure acceptera le  
degré de variation de distorsion de forme d'onde passant à l'équipement connecté.  
Lors d'expérimentation avec différents réglages pour ce cadran, utiliser  
l'équipement connecté en mode test de sécurité afin que l'effet sur l'équipement de  
toutes distorsions de forme d'onde dans la sortie du système d'alimentation continue  
sans coupure puisse être évalué sans opérations critiques de perturbation.  
 
23  
Stockage & Entretien  
Stockage  
Tous les équipements connectés doivent être éteints, puis déconnectés du système d'alimentation continue  
sans coupure pour éviter l'épuisement de la batterie. Débrancher votre système d'alimentation continue sans  
coupure de sa prise CA, puis presser et maintenir enfoncé son bouton ON/OFF pour le désactiver. Votre  
système d'alimentation continue sans coupure est maintenant prêt pour stockage. Si vous projetez de stocker  
votre système d'alimentation continue sans coupure pendant une longue période de temps, recharger  
complètement les batteries du système d'alimentation continue sans coupure une fois tous les trois mois en  
branchant le système d'alimentation continue sans coupure dans une sortie CA active et en laissant le  
système d'alimentation continue sans coupure en charge pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les batteries  
du système d'alimentation continue sans coupure déchargées pendant une longue période de temps, elles  
subiront une perte de capacité permanente.  
Entretien  
En cas de retour de votre système d'alimentation continue sans coupure pour entretien, contacter votre  
revendeur ou distributeur local Tripp Lite. Ils vous indiqueront un centre d'entretien. Veuillez emballer avec  
soins le système d'alimentation continue sans coupure en utilisant L'EMBALLAGE D'ORIGINE  
accompagnant l'unité. Joindre une lettre décrivant les symptômes du problème. Si le système d'alimentation  
continue sans coupure est encore sous garantie, joindre une copie de la facture.  
 
24  
Spécifications  
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis..  
Modèle :  
Série :  
BCPERS450  
AGSM500USBKJR6  
BCINTERNET500  
AGSM500USBKJR6  
BCINTERNET550  
AGSM500USBKJR6  
Tension/Fréquence Entrée :  
Capacité Sortie (VA/Watts) :  
Temps de Service Batterie  
120/60 Hz  
450/280  
120V/60 Hz  
500/280  
120V/60 Hz  
550/300  
(Moitié de charge/Pleine charge) Minutes :  
Temps Recharge Batterie :  
17/5  
2-4 H  
17/5  
2-4 H  
17/5  
2-4 H  
Protection Ligne Téléphone/Données :  
Agréments :  
2 lignes RJ11  
UL, cUL, NOM  
2 lignes RJ11  
UL, cUL, NOM  
UL, cUL, NOM  
Modèle :  
Série :  
INTERNETOFFICE500  
AGSM500USBKJR6  
INTERNETOFFICE700  
AGOM1000USBKSR6  
Tension/Fréquence Entrée :  
Capacité Sortie (VA/Watts) :  
Temps de Service Batterie  
120V/60 Hz  
500/280  
120V/60 Hz  
700/425  
(Moitié de charge/Pleine charge) Minutes :  
Temps Recharge Batterie :  
17/5  
2-4 H  
17/5  
2-4 H  
Protection Ligne Téléphone/Données :  
Agréments :  
2 lignes RJ11  
UL, cUL, NOM  
RJ45  
UL, cUL, NOM  
Note sur l'étiquetage  
Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes.  
V~ :Tension CA  
V
:Tension CC  
TOUTES LES UNITES : Mode ligne forme d'onde sortie (onde sinusoïdale filtrée) ; Mode batterie forme d'onde sortie (onde sinusoïdale PWM) ; Suppression de surtension CA (supérieure  
à normes IEEE 587 Cat. A & B) ; Atténuation de bruits CA (>40 dB à 1MHz) ; Modes de protection CA (H à N, H à G, N à oG).  
Notice interférences FCC Radio/TV  
:
Remarque  
:
Cet équipement  
a
été testé et constaté comme conforme aux limites d'appareil numérique de lasse B, suivant la Partie 15 des  
Réglementations FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. cet équipement génère, utilise  
et peut irradier des fréquences radio, et si il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, peut causer des interférences pour communications radio. Cependant, il ne peut  
pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans un installation particulière. Si cet équipement causes pourtant des interférences nuisibles pour réception radio ou télévision,  
ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures  
suivantes : ré-orienter ou placer ailleurs l'antenne de réception ; augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; connecter l'équipement dans un sortie sur un circuit différent de  
celui auquel le récepteur est connecté ; consulter le revendeur ou un technicien expérimenté radio/télévision pour assistance. L'utilisateur doit utiliser des câbles et connecteurs blindés pour  
ce produit. Tous changements ou modifications à ce projet non approuvés expressément par la partie responsable pour conformité peuvent annuler la permission à l'utilisateur d'utiliser  
l'équipement.  
Informations pour consommateurs et Conditions FCC (Etats-Unis uniquement)  
1. Cet équipement est conforme à la Partie 68 des réglementation FCC. A la partie supérieure ou inférieure de cet équipement se trouve une étiquette qui contient, avec d'autres informations,  
le numéro d'enregistrement FCC pour cet équipement. Si requis, donner cette information à votre compagnie de téléphone.  
2. Si votre Protecteur Fax/Modem endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut temporairement interrompre le service. Si possible, ils vous notifierons au préalable.  
Mais si un préavis n'est pas pratique, vous serez notifié dès que possible. Vous serez avisé de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC.  
3. Votre compagnie de téléphone peut effectuer des changements dans ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement de votre équipement.  
Dans ce cas, vous recevrez un préavis afin que vous puissiez maintenir un service ininterrompu.  
4. Si vous rencontrez des problèmes avec ce Protecteur Fax/Modem, veuillez contacter l'Assistance Technique Clients de Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, Illinois 60609 ; Téléphone  
(773) 869-1234 pour réparations/informations sur garantie. La compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter cet équipement du réseau jusqu'à la résolution du problème  
ou si vous êtes certain que l'équipement fonctionne correctement.  
5. Cet équipement ne doit pas être utilisé avec un service à pièces de monnaie assuré par la compagnie de téléphone. La connexion aux lignes de postes est soumise aux tarifs de l'état.  
(Contacter votre centre ou corporation de services publics de l'état pour informations.)  
Limitations d'attachement d'équipements (modèles avec l'étiquette Industry Canada au Canada uniquement)  
Avis : L'étiquette Industry Canada identifie les équipements agréés. Cet agrément signifie que les équipements répondent aux conditions de protection de réseau de télécommunications,  
d'utilisation et de sécurité comme prescrit dans le(les) Document(s) des Conditions Techniques d'Equipements de Terminaux approprié(s). Le Département ne garantit pas que l'équipement  
fonctionnera  
à
la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer cet équipement, les utilisateurs doivent s'assurer qu'il est permis d'être connecté aux installations de la compagnie de  
télécommunications locale. L'équipement doit aussi être installé en utilisant une méthode acceptable de connexion. Le client doit savoir que la conformité aux conditions ci-dessus peuvent  
ne pas empêcher la dégradation de service dans certaines situations.  
Les réparations des équipements agréés doit être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. Toutes réparations ou modifications de l'équipement effectuées par  
l'utilisateur, ou tout dysfonctionnement de l'équipement, peuvent amener la compagnie de télécommunications à demander à l'utilisateur de déconnecter l'équipement.  
Les utilisateurs doivent s'assurer pour leur propre protection que les connexions de mise à la terre électriques de l'alimentation de service, lignes de téléphone et système de conduites d'eau  
métalliques internes, si présents, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales. Attention : Les utilisateurs ne doivent pas  
essayer d'effectuer eux-mêmes des connexions, mais doivent contacter les autorités d'inspection électrique appropriées, ou un électricien, suivant le cas.  
 
25  
 
26  
 
27  
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com  
200306152 93-2162  
 

Tascam Cassette Player DA 302 User Manual
Toastmaster Electric Pressure Cooker TPC4000 User Manual
Toshiba Projector MP8640 User Manual
Toshiba Stereo System ST 7000 C Series User Manual
Trane Air Conditioner PKG PRC007 EN User Manual
Tripp Lite Network Cables N201 005 BL User Manual
Tripp Lite TV Mount DWT2647XP User Manual
ViewEra Computer Monitor V141 User Manual
Viking Freezer DDFB364 User Manual
Viking Microwave Oven CDMOS200 User Manual